Monday, April 15, 2019




Below


                                    Ravines disappear under under
                                    Blunders of neglected boulders boulders
                                    And up and up
                                    The scar-faced rocks rocks
                                    Omens omens
                                    Hurry across the cañon the cañon
                                    Like hawks peering for prey for prey

                                    A ticket rests folded folded
                                    In my pocket pocket,
                                    But has no purpose purpose
                                    Among desperate thieves thieves
                                    Who rob time time time
                                    Slowly draw draw
                                    Drops from the pores the pores
                                    What was life life life

                                    My salty hide hide
                                    Scrapes gravel gravel
                                    From the cliffs the cliffs
                                    Of applause from below below.
                                    Halfway between between
                                    Heaven and earth earth
                                    Pinned on a dead-end ledge ledge

                                    In my pocket pocket
                                    A ticket waits waits
                                    To decay…cay ..cay
                                    With shirt threads destined destined
                                    To be scattered scattered
                                    By dust devils devils
                                    Sewn into echoes echoes
                                    That bounce off the rocks rocks
                                    Down below below.
           
           
-          C. S. Cholas
Creel, Chihuahua, abril 1986

Tuesday, April 9, 2019


Camote

                                                                                                “¡En verdad, digo!
                                                                                                Nadie ha comprendido la raiz
                                                                                                de esta Causa…” – Bahá’u’lláh


                        I cannot see far behind me
                        My father’s youth exists,
                        But is beyond me, like a root
                        Hidden in the soil of memory.
                        I surmise what emotions
                        Filled his life in those early years.

                        I only know him from what he is to me now;
                        The tree that he has been to my life, my childhood,
                        My emotions.  The future is less clear.

                        Captured in the irony of time; surrounded
                        By timeless realities.  I am trapped.
                        I go from meal to meal, from pain to pleasure
                        And back again.  I feel coldness, hotness, hardness,
                        Anxieties of the hour, an euphoric moment, from dream
                        To dream, rotation of the earth from light to dark,
                        Then dawn comes up like a relative, an inconsistent friend
                        Under the absolute sun.

                        I struggle, endure darkness, and yearn for daylight.

                        A girl sells camote on a Cuernavaca sidewalk.
                        Curious, I ask about its name, its life.  It is a root
                        Come up from the dark underworld for our pleasure.
                        The girl cuts one for me to share with my friend.
                        Eaten in a delicious joy, we thank her and give her five pesos.
                        She smiles in the morning light and says, “de nada,”

                        O, but it is!

-         C. S. Cholas
24 December 1982
Cuernavaca, Morelos, Mexico